
‘Chicken Without A Sex Life’, ‘Tofu Made By Woman With Freckles’ and ‘Red Burned Lion Head’, these Chinglish dish names might disappear from Beijing restaurants in the near future. The Beijing authorities have published a book entitled “The English Translation of Chinese Gourmet Dishes” (PDF download) to give the official English translations for 2,158 Chinese dishes. This could mean an end to the unintentionally humorous renderings of the mistranslates names to be found on Chinese menus which have amused tourists for years …
Found this in the Chinese Supermarket. Price just only 2.50 yuan (US$0.39) each. What would you say ? Aids seem to be selling dirt cheap in China … and it comes with hot dogs too (WTF …). The correct translation should be Hot Dogs and Donuts.
The most unknown price on earth — “Exoerience price”, it is originated by a Chinese hair salon located in Shanghai. They offer “Wash Cut Blow”, “Hair Color” and “Wave Hair” services…Let’s exoerience!
[Thanks Sue!]
Chinese subway is not too safe but always interesting. Recently, a Chinese men who didn’t give a seat suffered scolding from a Chinese woman who spoke Chinglish. We probably would advice her to check out the previous Chinese fellow who ripped off the Chinglish. Video after the break.
Either the translator has a huge sense of humor or just a very failure person on translation job. Maybe both. Whatever the reason, the correct translation for the Chinese word “干菜类” should be pickled vegetables.
p.s. the Chinese word “干” actually has a meaning of “Fxxk”.
The person in the video is a Chinese-born who speaks very good and fluent English. He made a short 9-mins short clip about to correct those Chinese who cannot speak proper English. Enjoy after the jump.
Wouldn’t this system be cool if it really exist? Anyway, we should call it as “Cash deposit machine”.
Maybe you are a big fan of Nike, but please don’t get mad with the Chinese for knocking off the Nike’s famous slogan. Yeah, just do it.
There’s a hotel in Taiwan where you can make consumption while the anti-video recordig detective systems staring at you… Yeah, you are under detection of anti-video recording and you can try to stay calm. This is bullshit. [Engrish]
Here’s a toilet sign in Shanghai reminding people that squatting on the toilet bowl is not allowed. And you have to read the sign first, “Don’t stampede”. [Engrish]
M.I.C. REVIEWS


RECENT UPDATES





FEATURED VIDEO
LATEST M.I.C. PRODUCTS
POPULAR STORIES





HOT ARCHIVES
LATEST COMMENTS
STAY IN TOUCH